
пенальти. пенальти, одиннадцатиметровый (удар), penalty. способ определения победителя в игре, закончившейся ничьей (обычно это серия пенальти). Например, футбольными! Этот небольшой словарик поможет вам без труда обсуждать футбольные матчи по-английски. Только имейте в виду, что все. Футбольный словарь и примеры фраз, состав футбольной команды и языке с переводом на русский / русско-английский спортивный разговорник;.
Содержание:
Football по-английски, English по футбольному. Англо-русский и русско-английский футбольный словарь
This is too important! Нас лишили победы. Вратаря британцев критиковали за то, сколько мячей он пропустил. В сфере ставок на Российско британский футбольный словарь, как и в хоть какой иной сфере, есть своя особая терминология, которую обязательно должны знать все любители ставок .





Man on! Так обычно кричат футболисты игроку своей команды, когда видят, что к нему приближается противник и собирается отобрать мяч. Так описывают игру, завершившуюся с равным счетом. Болельщики могут кричать просто What a save!
Отличное отражение удара! To put eleven men behind the ball — обороняться всей командой. Ситуация, в которой игроки обычно более слабой команды не нападают, а только отражают атаки противника. To put it in the back of the net — забить гол, отправить мяч прямо в ворота.
Часто болельщики кричат: Back of the net! Прямо в ворота! We were robbed! To hit the woodwork — попасть в штангу. The team got stuck in — команда вела с самого начала. Так характеризуют команду, которая с первых же минут показывает высокий уровень игры.
To run the defence ragged — обойти защитников, разбить защитников в пух и прах. Это выражение используют в применении к нападающему, который обошел всех защитников и забил гол. He has got a lot of pace — он очень быстрый. The goalkeeper made a howler — вратарь допустил ошибку. Это выражение используют, когда голкипер ошибается в очень простой ситуации, допускает грубую ошибку, стоившую команде очка. Good time to score — хорошее время для гола. To send the ball into row Z — послать мяч на другой конец поля.

Так говорят об игроке, который целился в ворота, но послал мяч слишком высоко и далеко от них последние ряды на стадионе обозначаются буквой Z. They are dangerous on the counter-attack — они опасны в контратаке. Этой фразой описывают команду, которая мастерски переходит от защиты к нападению. Send the keeper the wrong way — послать вратаря неправильным путем. Эту фразу часто говорят во время пенальти в случае, когда футболист заставляет вратаря думать, что он ударит в один угол ворот, а сам пробивает в другой.
They are strong in the air — они сильны в воздухе. Так говорят о команде, игроки которой очень хорошо играют головой. The goalkeeper is quick off his line — вратарь действует быстро. Фразой описывают голкипера, который легко угадывает, куда полетит мяч, и быстро ловит его. The goalkeeper keeps a clean sheet — вратарь не пропустил ни одного мяча. A long-ball game — игра с длинными пасами. Обычно довольно скучная и незрелищная игра. Вы удивлены количеством материала про футбол на английском языке?
Конечно, не так-то просто запомнить все с первого раза, но не переживайте: при регулярном просмотре тематических видео и чтении статей об этом популярном виде спорта слова легко отложатся в памяти. А чтобы это произошло быстрее, воспользуйтесь специальным проектом знаменитого British Council о футболе premierskillsenglish. Там вы найдете словарь футболиста в картинках, небольшие видео с тематическими фразами, подкасты, тексты и даже игры. А теперь попробуйте пройти наш тест на знание футбольной лексики.

Оставить комментарий